Einige Leute fügen das Wort "wa-sh-Shukr" nach ihren Worten "Rabbanā wa-laka-l-Ḥamd" hinzu. Was ist diesbezüglich Ihre Ansicht?

Scheich Ibnu ʿUthaymīn (raḥimahullāh) wurde gefragt: Einige Leute fügen das Wort "wa-sh-Shukr" nach ihren Worten "Rabbanā wa-laka-l-Ḥamd" hinzu. Was ist diesbezüglich Ihre Ansicht?


Er sagte:

Es besteht kein Zweifel darin, dass die Einschränkung auf die überlieferten Adhkār vorzuziehen ist. Wenn der Mensch nun sich vom Rukū' erhebt, so soll er sagen: "Rabanā wa-laka-l-Ḥamd" und er soll nicht "wa-sh-Shukr" hinzufügen, weil es nicht überliefert wurde. Und passend dazu (wäre die Erwähnung), dass die überlieferten Versionen an dieser Stelle vier (Versionen) sind:
Rabanā wa-laka-l-Ḥamd
Rabanā laka-l-Ḥamd
Allāhumma Rabanā laka-l-Ḥamd
Allāhumma Rabanā wa-laka-l-Ḥamd
Dies sind die vier Versionen, die du aufsagst, aber nicht alle auf einmal. Allerdings sagst du dies einmal und das andere einmal. So sagst du in einem Gebet: "Rabanā wa-laka-l-Ḥamd". Und in einem anderen Gebet sagst du: "Rabanā laka-l-Ḥamd". Und in einem anderen (Gebet): "Allāhumma Rabanā laka-l-Ḥamd". Und in einem anderen (Gebet): "Allāhumma Rabanā wa-laka-l-Ḥamd". Aber was "wa-sh-Shukr" angeht, so wurde es nicht überliefert. Deswegen sollte man es eher unterlassen.
 
[Majmūʿ Fatāwā wa rasāʾil asch-Scheich Ibnu ʿUthaymīn, Band 13]